4.5 How Does Cultural Context Shape Language?

As we have seen, language is ever-evolving and adapting to changes in our lives. Socio-cultural markers of difference, such as race, gender, class, age, economic status, sexuality, and religion, shape the words we use and how we communicate. Cultural norms, taboos, group dynamics, and power relationships also impact language acquisition and rules. In this chapter, we will focus on gender as an example of language difference.

Language represents a marker of identity, an emblem of group membership and solidarity, but that marker may have a downside as well. If the majority look down on the minority as inferior in some way and discriminate against them, some members of the minority group may internalize that attitude and try to blend in with the majority by adopting the majority’s culture and language. Others might more highly value their identity as a member of that stigmatized group, in spite of the discrimination by the majority, and continue to speak their language as a symbol of resistance against the more powerful group. One language that is a minority language when spoken in the United States and that shows no sign of dying out either there or in the world at large, is Spanish. It is the primary language in many countries and in the United States, it is by far the largest minority language.

4.5.1 Gender and Language

In any culture that has differences in gender role expectations—and all cultures do—there are differences in how people talk based on their sex and gender identity. These differences have nothing to do with biology. Children are taught from birth how to behave appropriately as a male or a female in their culture, and different cultures have different standards of behavior. It must be noted that not all men and women in a society meet these standards, but when they do not they may pay a social price. Some societies are fairly tolerant of violations of their standards of gendered behavior, but others are less so.

In the United States, men are generally expected to speak in a low, rather monotone pitch; it is seen as masculine. If they do not sound sufficiently masculine, American men are likely to be negatively labeled as effeminate. Women, on the other hand, are freer to use their entire pitch range, which they often do when expressing emotion, especially excitement. When a woman is a television news announcer, she will modulate the pitch of her voice to a sound more typical of a man in order to be perceived as more credible. Women tend to use minimal responses in a conversation more than men. These are the vocal indications that one is listening to a speaker, such as m-hm, yeah, I see, wow, and so forth. They tend to face their conversation partners more and use more eye contact than men. This is one reason women often complain that men do not listen to them.

Deborah Tannen, a professor of linguistics at Georgetown University in Washington, D.C., has done research for many years on language and gender. Her basic finding is that in conversation women tend to use styles that are relatively cooperative, to emphasize an equal relationship, while men seem to talk in a more competitive way in order to establish their positions in a hierarchy. She emphasizes that both men and women may be cooperative and competitive in different ways.[1]

Other societies have very different standards for gendered speech styles. In Madagascar, men use a very flowery style of talk, using proverbs, metaphors and riddles to indirectly make a point and to avoid direct confrontation. The women on the other hand speak bluntly and say directly what is on their minds. Both admire men’s speech and think of women’s speech as inferior. When a man wants to convey a negative message to someone, he will ask his wife to do it for him. In addition, women control the marketplaces where tourists bargain for prices because it is impossible to bargain with a man who will not speak directly. It is for this reason that Malagasy women are relatively independent economically.

In Japan, women were traditionally expected to be subservient to men and speak using a “feminine” style, appropriate for their position as wife and mother, but the Japanese culture has been changing in recent decades so more and more women are joining the workforce and achieving positions of relative power. Such women must find ways of speaking to maintain their feminine identities and at the same time express their authority in interactions with men, a challenging balancing act. Women in the United States do as well, to a certain extent. Even Margaret Thatcher, prime minister of England, took speech therapy lessons to “feminize” her language use while maintaining an expression of authority.

Self Reflection: Now we have just covered some of the reasons these linguistic variations exist above. Where are you from? Pick one of the examples above and learn about which parts of the United States uses which variations. Can you find other regional differences like these? Share one.

 


  1. 1. For more information see Deborah Tannen, Gender and Discourse (Oxford, UK: Oxford University Press, 1996). Or, Deborah Tannen, You Just Don’t Understand: Women and Men in Conversation (New York: Harper Collins, 2010).
definition

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Shared Voices: An Introduction to Cultural Anthropology [First Edition] Copyright © 2024 by Vanessa Martinez and Demetrios Brellas is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book